Риси естетики рококо у творі К. Дебюссі «Острів радості»: комунікативна складова

Автор(и)

DOI:

https://doi.org/10.31318/2414-052x.2-3(47-48).2020.213392

Ключові слова:

фортепіанна музика, твори К. Дебюссі, комунікація, естетичні традиції, музичні традиції, бароко, програмна музика

Анотація

Розглянуто п’єсу К. Дебюссі «Острів радості» (1904), яка є визначним зразком фортепіанної літератури XX століття. Основну увагу приділено вельми типовому для французької культури вшануванню естетичних та музичних традицій, які яскраво проявилися у даному творі і дають можливість під абсолютно особливим кутом розглядати комунікативну складову інтерпретаційної роботи над твором. «Острів радості» кидає виклик досліднику та виконавцю своєю смисловою і стильовою багатошаровістю. Виявлено комунікативну складову інтерпретаційного процесу, яку обґрунтовують міцні зв’язки п’єси з іншими видами мистецтва: алюзії до картини А. Ватто «Відплиття до Цитери» надають твору програмності, яка відсилає до рокайльної стилістики французьких клавесиністів. Крім того, у статті особливо відмічені жанрові алюзії (наприклад, хабанера), прийоми різних національних музичних шкіл, екзотичних для тогочасного француза (наприклад, орієнтальні, представлені на сучасних композитору паризьких Всесвітніх виставках), численні знахідки у галузі композиторської творчості, завдяки яким композитор і зазнав слави першого композитора-«імпресіоніста», яким би умовним не був цей термін і як би не заперечував його сам К. Дебюссі. Одним із напрямків, плідних для інтерпретаційної роботи з даним твором, є естетика рококо, закладена у твір на рівні програмного першоджерела. Саме тому в даній роботі наведено ряд відомостей, які сприяють найбільш повному розумінню традицій, що знайшли своє відображення у п’єсі «Острів радості». До факторів, які безпосередньо вплинули на образну сферу твору, долучається і біографічний контекст його створення. Охарактеризовано мистецький контекст, у якому побутує твір, з метою вилучення його зі сфери суто фортепіанного виконавства та залучення до більш широкого художнього простору. Це дає можливість створення алгоритмів роботи з музичним текстом, основаних на детальному прочитанні інформації, яку залишив композитор у формі нотного тексту та літературних коментарів, і максимального наближення до втілення авторських намірів. Визначено нові перспективи у дослідженні та виконавській інтерпретації твору; продемонстровано взаємодію з національним та історичним контекстом; визначено риси рококо у мистецькому контексті твору та комунікативний рівень їх проявів, які можуть бути значущими для музикантіввиконавців, науковців та студентів

Біографія автора

Olena Zhukova, Національна музичнаї академія України ім. П. І. Чайковського

ОЛЕНА ЖУКОВА

кандидат мистецтвознавства, доцент кафедри камерного ансамблю

Посилання

Akopyan, L., 2010. Ostrov radosti. In: L. Akopyan, ed. Muzyka XX veka. Encyklopedicheskij slovar' [The music of the 20th century. Encyclopaedic Dictionary]. Moskva: Praktika, рр.402–403.

Berehova, O., 2005. Rol tekstu v komunikatsiinyh protsesah: mizh dyskursom ta interpretatsieiu [The role of text in communication processes: between the discourse and interpretation]. Visnyk Derzhavnoi akademii kerivnykh kadriv kultury i mystetstv, 4, pp.37–46.

Hnativ, T., 2013. Klod Debiussi — reformator muzychnoho teatru [Claude Debussy the Music Theatre Reformer]. Chasopys Natsionalnoi muzychnoi akademii Ukrainy imeni P. I. Chaikovskoho, 3, pp.35–43.

Grigor’ev, I., 2012. Orfej prervannyh snovidenij [Orpheus of the interrupted dreams], [online]. Available at: [accessed: 24 August 2019].

Debussy, C., 1986. Pis’mo E. Bardak, 6 iunya 1904. In: A. Rozanov, ed. Izbrannye pis'ma [Selected Letters]. Leningrad: Muzyka, pp.163–164.

Zharkova, V., 2016. «Istoriya muzyki» v pyaty «priblizheniyakh», ili neskol’ko metodologcheskikh zamechaniy v epokhu vysokikh IP-tekhnologiy… [«Music History» in five «approximations», or several methodological remarks in the era of high IP-technologies…]. Kyyivsʹke muzykoznavstvo, 53, pp.185–196.

Zharkova, V., 2015 Rozhdenie muzyki iz duha poezii Stefana Mallarme («Tri poemy Mallarme» Kloda Debyussi i Morisa Ravelya) [The Birth of the Music from the Stephane Mallarme’s poetry spirit («Three poems of Mallarme» by Claude Debussy and Maurice Ravel)]. Naukovij visnyk Nacionalnoi muzycnoi akademii Ukrainy imeni P. I. Cajkovs’kogo: Komunikatyvna orhanizatsiia muzychnoho protsesu, 116, pp.3–13.

Kremlyov, Y. A., 1965. Klod Debyussi [Claude Debussy]. Moskva: Muzyka.

Long, М., 1985. Za rojalem s Debyussi [At the Piano with Debussy].Translated from French by Zh. Ya. Grushanska. Moskva: Sovetskij kompositor.

Pecherskij, P. V., 1983. O fortepiannoy muzyke Debussy. In: M. Kagan, ed. Debyussi i muzyka XX veka [Debussy and the Music of the 20th century]. Leningrad: Muzyka.

Barraqué, J., 1962. Debussy. Paris: Seuil/Solfèges.

Cortot, A., 1981. La musique française de piano. New edition. Paris: PUF.

Debussy, C., 2012. La musique et les arts. Paris: Musée de l’Orangerie.

Vuillermoz, E., 1957. Claude Debussy. Geneve: R. Kister.

##submission.downloads##

Опубліковано

2020-08-20

Номер

Розділ

МИСТЕЦТВОЗНАВСТВО